메뉴 바로가기
본문 바로가기
전통과 기록
유교문화관
조선의 교육
조선의 가례
옛문서 생활사 박물관
사행록 역사여행
안동 하회마을
조선의 전통건축
스토리 테마파크
스토리테마파크
웹진
공모전
콘퍼런스
테마스토리
가정
가족, 친족과의 왕래와 갈등
개인의 일생과 통과의례
그리운 가족
노비들의 삶
경제
가계경영과 노동
고달픈 세금과 부역
시장과 거래
자연재해와 흉년의 기록
공동체
공동 목표를 위한 조직과 협동
관리와 공조 및 대립
사람 사이 갈등과 범죄
이웃과 어울리는 삶
근대화와 식민지의 시대
구국에 나선 의인들
나라를 위한 무장투쟁
신문물의 물결과 변화하는 조선
이역만리에서의 독립운동
혼란한 정국
나라의 정치
관직생활
국가의 경조사
국왕의 명령
왕실 사람들의 이야기
조정의 갈등과 대립
조정의 사건과 사고
외교와 사행
사행길의 사건사고들
사행길의 여정
외교정책의 수행
외국 사람들과의 만남
외국의 자연과 문물의 경험
전쟁, 혼란의 기록
전장에서 들려오는 소식들
전쟁을 극복하기 위한 노력들
전쟁의 진행과 양상
피난과 궁핍의 기록
풍류와 놀이, 여행의 기록들
유람과 감상
유람과 여행에서 만난 사람들
유흥의 기록
자연과 고적에 얽힌 이야기
하층민의 놀이와 즐거움
학문과 과거
과거 급제의 영예
과거의 부정부패
끝없는 학문의 세계
어렵고 힘든 과거시험
인물스토리
관리
가족, 동료와 교류하는 관리
나라의 변란을 맞이한 관리
무인의 길을 걷는 관리
바른말을 하는 관리
부정부패를 저지르는 관리
선정을 베푸는 청렴한 관리
외교를 수행하는 관리
인사발령을 받은 관리
정치적 갈등에 직면한 관리
죄를 지은 관리
지방을 다스리는 관리
직무를 수행하는 관리
양반
가정의 대소사를 챙기는 양반
고을일에 참여하는 양반
과거시험을 치르는 양반
나랏일을 걱정하는 양반
난리를 만난 양반
대립과 갈등에 놓인 양반
사람들과 교유하는 양반
일상을 고찰하는 양반
일신상의 문제가 생긴 양반
풍류와 유람을 즐기는 양반
풍문과 소식을 듣는 양반
학문하는 양반
여성
기생
양반가의 여성
왕실의 여인들
풍류와 유람을 즐기는 양반
하층민 여성
왕실
국난을 만난 국왕
국정을 돌보는 국왕
왕실의 사람들
왕을 보필하는 세자
한 집안의 가장인 국왕
외국인
군대를 이끌고 온 외국장수
외국의 외교관
조선인을 만난 외국인
중인
의료를 담당하는 의원(의관)
향리
하층민
고된 삶을 사는 노비
기술자의 삶, 장인
무속인
부역과 노동에 지친 백성
장사로 삶을 영위하는 상인
천대받는 승려
배경이야기
경제
군제와 군역
농업과 가계경영
산업과 시장
세금과 부역
환경과 재해
교육과 과거
과거
교육기관
학문과 출판
인물
문화
고사, 고적
관습, 풍속
군제와 군역
놀이
예술
의례
의식주
종교
사회
가족과 일상의례
신분
지역공동체
질병과 의료
전쟁과 외교
국제정세
민간인 교류
외교
전쟁
정치와 행정
사건
사법
왕실
정쟁
정치행정제도
지방제도
일기정보
서명별
전체
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
저자별
전체
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
멀티미디어
내용유형
공간자료
사건자료
소품자료
인물자료
절차자료
참고자료
미디어유형
3D
그래픽
애니메이션
이미지
공지사항
활용사례
로그인
소개
웹진담담신청하기
활용가이드
용어사전
전통과기록
페이스북
블로그
▲ top
전체
출전
이야기소재
배경
멀티미디어
유교넷일기
상세검색
디렉토리검색
전체
전체
출전
이야기소재
배경
멀티미디어
유교넷이야기
검색어
시기
-
검색
다시입력
테마스토리
가정
경제
공동체
공동 목표를 위한 조직과 협동
관리와 공조 및 대립
사람 사이 갈등과 범죄
울고 웃기는 소문과 이야기들
이웃과 어울리는 삶
자연재해와 지역사회의 대응
주고받는 호의와 재화
죽은 자에 대한 기억과 예의
즐거운 경사와 잔치
지역사회의 공간 정비
학문으로 맺은 인연
근대화와 식민지의 시대
나라의 정치
외교와 사행
전쟁, 혼란의 기록
풍류와 놀이, 여행의 기록들
학문과 과거
Home
>
테마스토리
>
공동체
> 학문으로 맺은 인연
페이스북
스크랩
단성에서 벗을 사귀다
두류산과 가야산을 유람하러 11월 12일에 길을 나섰던 금난수는 이미 겨울 추위에 꽁꽁 얼어붙은 가야산을 유람하지 못하고 성주를 떠나게 되었다. 하지만 바로 집에 돌아가지 않고 기왕 길을 나선 김에 여러 친지와 벗을 만나고 돌아가기로 마음을 먹었다. 성주에서
고령(高靈)
과 합천(陜川)을 지나 류씨 아재가 올해 현감에 제수된
삼가(三嘉)
에 이르렀다. 류씨 아재에게 인사를 드리니 아재는 날이 늦었으니 묵어가라고 청하였다.
하루를 삼가에서 묵은 뒤, 이번에는 단계(丹溪)를 지나 외사촌 형 정복시(鄭復始)가 현감으로 있는 단성(丹城)에 당도하였다. 정복시는 금난수에게 여러 사람을 소개해 주었다. 우선 정무중(鄭茂仲)과 송중윤(宋仲胤)은 단성에 도착한 날 자리를 함께하였고, 다음날에는 손상중(孫翔仲)이 술을 가지고 금난수를 찾아왔다. 때마침 송중윤과 손형중(孫衡仲), 황경숙(黃慶叔)이 찾아와 자리는 차츰 더욱 시끌벅적해졌다. 금난수는 좋은 벗들을 사귀게 된 것을 기뻐하며 시를 지었다.
술과 풍류로 좋은 벗들 사귀었는데 杯酒風流結好朋
취하여 돌아온 썰렁한 여관 얼음장 같네 醉歸孤館冷如氷
나그네 서글픈 심사 누구에게 말하랴 客中愁緖憑誰說
단지 침상 머리의 등잔불만 짝한다 秖伴床頭一點燈
다음 날인 11월 26일에는 권경화(權景和)와 권정로(權廷老)도 술을 가지고 찾아왔다. 송중윤은 이날까지 함께 술을 마시고 금난수와 함께 자면서 이야기를 나누었다. 12월이 되어도 연일 술자리가 이어졌다. 12월 6일에는 조식의 문인인
정구(鄭構)
가 밤에 불러 정무중, 송중윤과 함께 찾아가니
도희령(都希齡)
이 과거에 급제하여 금의환향하여 돌아온 것을 축하하며 한 잔 하는 자리였다.
12월 14일에는 금난수와 꼭 붙어 다니던 송중윤이 돌아가게 되어 손형중의 정자가 있는 강가에서 이별의 시로 석별의 정을 나누었다.
경개에 어찌 미리 몰랐음을 꺼려하겠는가 傾蓋何嫌識未曾
서로 만난 그날에 좋은 친구 되었네 相逢當日得良朋
자태는 빼어나고 아름다워 난초 가의 옥이요 儀容秀美蘭前玉
담소는 맑고 참되니 골짜기 아래 얼음이네 談笑淸眞壑下冰
객지에서 서로 만나 흔쾌히 마음 텄으나 客裏相從欣有得
강어귀에서 헤어지니 한스러움 풀 길 없네 江頭分送恨無憑
양관의 이별 한 곡조에 강변엔 석양 기울고 陽關一曲斜陽畔
헤어질 때 시 짓자니 떠듬떠듬 어눌하네 臨別題詩澁未能
금난수도 슬슬 벗들과 떠들썩하게 보내는 나날을 마쳐야 한다는 생각이 들기 시작하였다.
개요
배경이야기
원문정보
멀티미디어
관련이야기
출전 :
성재일기(惺齋日記)
전체이야기보기
저자 :
금난수(琴蘭秀)
주제 : 교우, 학문
시기 : 1560-11-23 ~ 1560-12-14
동일시기이야기소재
장소 : 경상남도 산청군
일기분류 : 생활일기
인물 : 금난수, 정복시, 정무중, 송중윤, 손상중, 손형중, 황경숙, 권경화, 권정로, 정구, 도희령
참고자료링크 :
조선왕조실록
한국역대인물 종합정보 금난수
한국역대인물 종합정보 정복시
◆ 조선시대 선비들의 한시 짓기
한시란, 근대 이전에 한자(漢字) 또는 한문(漢文)으로 기록한 시가(詩歌)를 말하는데, 오언절구·칠언율시 등과 같은 형식과 평측(平仄)·압운(押韻)의 규칙을 지켜서 지은 시를 말한다. 일반적으로 중국에서 전해지는 고전 시가와는 다르다. 다만 형식적인 측면에서 한시가 중국에서 기원하여 우리나라에 전파된 것이므로 형식적으로 많이 유사하다. 또한 한글 창제 이전에 한자를 사용하였으며, 한글 창제 이후에서부터 근대에 이르기까지 일반 지식인들은 대부분 한자를 사용했기 때문에 한시가 상당히 많이 전래한다. 한시에는 운율이라는 독특한 언어적인 요소가 있으며, 특히 중국 고문에서 발달한 시운(詩韻)을 정확히 활용해 창작하기 위해서는 상당한 수준의 언어학적 지식이 필요했다. 시운이 잘 지켜져야만 제대로 된 시로 평가되며, 고대 우리의 지식인의 경우 이 시운에 밝아 시가를 원활히 창작할 수 있었다. 이러한 형식상의 특징만큼이나 중요한 것이 시가의 내용이다. 비록 한자로 창작되었으나 우리 문학사의 중요한 자료인 한국한시는 바로 우리의 정서와 사상을 표현하고 있어 중국의 그것과 차별성을 가진다는 점을 분명히 할 필요가 있다. 우리나라에서 한시가 본격적으로 창작된 시기는 한자가 수입되어 기본 서사(書寫)의 도구로 사용되고 난 후의 일이다. 상고시기에 창작되었다고 알려진 고조선의 〈공후인(箜篌引)〉이나 고구려의 〈황조가(黃鳥歌)〉, 가락국의 〈구지가(龜旨歌)〉 등은 비록 현재에는 한시의 형식을 갖추고 있지만 이러한 시들이 최초에 한자로 기록되었다는 증거는 없다. 한시의 본격적인 창작은 삼국시대나 남북국시대 이후의 일이며, 당시 중국의 당나라와 본격적으로 정치 사회 학술적 교류가 번창하면서 지식인들이 한시를 창작하고 그 중 다소의 작품들이 전해지고 있다. 조선은 성리학을 통치이념으로 채택하여 세워졌는데, 조선 초기의 안정에 힘입어 풍요로운 목릉성세(穆陵盛世)를 이룩한 선조·인조 연간은 시단에 있어서도 또한 많은 인물들이 배출되어 성시를 이룬다. 조선의 시단이 본격적으로 당을 배우고 익혀 당풍(唐風)이 크게 일어난 것도 이때이다. 임진왜란과 병자호란 양란 후 숙종대에 이르는 70여 년간은 문자 그대로 시단의 공백기라고 할 정도이지만, 많은 유생들은 여전히 놀이처럼 한시를 지으며 자신의 학문을 뽐내기도 했다.
◆ 원문 번역
11월 23일 단계丹溪를 지나 단성丹城에 당도하여 정형과 함께 정무중鄭茂仲을 만나보았다. 송중윤宋仲胤이 자리에 있었다. 11월 25일 손상중孫翔仲이 술을 가지고 찾아왔다. 송중윤과 손형중孫衡仲과 황경숙黃慶叔이 와서 모였다. 마음껏 즐기고 자리를 마쳤다. 시를 지었다. 술과 풍류로 좋은 벗들 사귀었는데 杯酒風流結好朋 취하여 돌아온 썰렁한 여관 얼음장 같네 醉歸孤館冷如氷 나그네 서글픈 심사 누구에게 말하랴 客中愁緖憑誰說 단지 침상 머리의 등잔불만 짝한다네 秖伴床頭一點燈 11월 26일 권경화權景和와 권정로權廷老도 술을 가지고 찾아왔다. 송중윤은 나와 함께 자면서 이야기를 나누었다. 12월 5일 무중武仲과 함께 나와서 강변을 거닐었다. 시를 지었다. 비갠 하늘 맑고 먼 들 청명한데 雨霽天空野外淸 강어귀에서 종일 실컷 거닐었네 江頭終日爛熳行 모래사장에 앉아 세상 일 잊으니 坐來沙上忘機處 물색과 산 빛이 눈부시게 밝네 水色山光照眼明 모래톱에 말을 풀고 상류에 앉아서 放馬沙汀坐上流 한 잔 술 권하며 시름 털어내네 一杯相屬洗淸愁 오는 손님 없다고 아쉬워 마오 勸君莫恨無來客 물안개 속 한 쌍의 갈매긴들 어떠리 何似烟波兩白鷗 12월 6일 정긍보鄭肯甫가 부르기에 밤에 무중茂仲, 중윤仲胤과 함께 갔다. 도자수都子壽가 서울에서 과거에 급제하고 금의환향하여 함께 앉아 술잔을 나누었다. 밤중에 자리를 마쳤다. 12월 7일 도자수가 와서 고을 수령을 뵙고 객사에 유숙하였다. 12월 14일 손형중의 강가 정자에서 송중윤을 전별하였다. 작별시를 주었다. 경개에 어찌 미리 몰랐음을 꺼려하겠는가 傾蓋何嫌識未曾 서로 만난 그날에 좋은 친구 되었네 相逢當日得良朋 자태는 빼어나고 아름다워 난초 가의 옥이요 儀容秀美蘭前玉 담소는 맑고 참되니 골짜기 아래 얼음이네 談笑淸眞壑下冰 객지에서 서로 만나 흔쾌히 마음 텄으나 客裏相從欣有得 강어귀에서 헤어지니 한스러움 풀 길 없네 江頭分送恨無憑 양관의 이별 한 곡조에 강변엔 석양 기울고 陽關一曲斜陽畔 헤어질 때 시 짓자니 떠듬떠듬 어눌하네 臨別題詩澁未能 이날 조자앙趙子仰 형이 함안咸安에서 와서 함께 잤는데, 다음날 진주晉州로 길을 나섰고, 류중술柳仲述 형이 삼가三嘉에서 와서 함께 자고 다음날 호남湖南으로 길을 나섰다.
관련 멀티미디어가 존재하지 않습니다.
게시판 리스트
번호
제목
날짜
장소
멀티미디어
1
동짓달 분매에 꽃이 피다
1616-12-14
경상북도 안동시
2
안음현(安陰顯)의 과거시험 – 숨 막히는 입시전쟁
1587-08-16
경상남도 함양군
3
꽃을 사랑하여 늘 눈에 담네
1635-02-04
경상북도 안동시
4
용궁 시험장 사건
1636-07-06
경상북도 안동시
5
두류산으로 떠날 계획을 세우다
1560-11-09
경상북도 안동시
6
하루에 80리씩 집에서 멀어지다
1560-11-12
경상북도 안동시
7
성주 목사를 만나 껄끄러운 이야기를 나누다
1560-11-17
경상북도 성주군
8
눈과 얼음으로 뒤덮인 가야산
1560-11-19
경상북도 성주군
9
율사에 들어앉아 글벗과 시를 나누다
1560-12-16
경상남도 산청군
10
부잣집에서 융숭한 대접을 받다
1560-12-24
경상남도 산청군
11
남의 정자에서 주인 행세를 하다
1560-12-25
경상남도 산청군
12
감기 걸린 벗을 끌고나와 매화를 감상하다
1561-01-14
경상남도 산청군
13
선생님의 호로 시 짓기
1561-01-17
경상남도 산청군
14
기생보다 그대와 함께 했더라면
1561-02-09
경상남도 진주시
15
거자(擧子)들이 모이니 곧 집안 모임이 되네
1561-02-13
경상남도 합천군
16
오락가락하는 과거시험문제
1561-02-18
경상남도 합천군
17
이번 생원시는 느낌이 좋아
1561-02-20
경상남도 합천군
18
생원시, 진사시에 모두 입격하다
1561-02-25
경상남도 산청군
19
벗, 술과 함께하는 복시 보러가는 길
1561-03-07
대구광역시 달성군
20
복시에서 청렴과 왕도를 논하다
1561-03-11
대구광역시 달성군
21
두류산에 가자고 의기투합하다
1561-04-09
경상남도 산청군
22
농담을 좋아하는 남명 조식
1561-04-18
경상남도 합천군
23
반 년 만에 집에 돌아오다
1561-04-22
경상북도 안동시
24
처가 제사에 참석하다
1561-05-05
경상북도 안동시
25
천태만상의 과거시험장, 동고동락한 수험생들 사이 희비가 엇...
1845-12-12
서울특별시
26
과거시험장에 임금님이 왕림하시다
1854-02-24
대구광역시
27
과거길, 숯막에서 잠을 자고 밥을 해먹다
1603-08-08
경상북도 안동시
28
시험지를 준비해서 과거를 치르고 돌아오다
1626-09-13
경상북도 예천군
29
사당 참배에서 매화 감상까지 - 1622년 정월 초하루, ...
1622-01-01
경상북도 안동시
30
수험생들, 지방고시를 치르기 위해 합숙을 시작하다
1581-05-21
충청남도 공주시
31
과거시험, 10대와 60대 수험생의 동시 수석 합격
1581-08-18
충청남도 연기군
32
아들이 전시를 보지 않고 고향에 돌아오다
1636-11-18
경상북도 안동시
닫기
출전정보
출전정보가 없습니다.
저자정보
저자미상
저자정보가 없습니다.
원문보기
닫기
관련목록
시기
동일시기 이야기소재
장소
출전