메뉴 바로가기
본문 바로가기
전통과 기록
유교문화관
조선의 교육
조선의 가례
옛문서 생활사 박물관
사행록 역사여행
안동 하회마을
조선의 전통건축
스토리 테마파크
스토리테마파크
웹진
공모전
콘퍼런스
테마스토리
가정
가족, 친족과의 왕래와 갈등
개인의 일생과 통과의례
그리운 가족
노비들의 삶
경제
가계경영과 노동
고달픈 세금과 부역
시장과 거래
자연재해와 흉년의 기록
공동체
공동 목표를 위한 조직과 협동
관리와 공조 및 대립
사람 사이 갈등과 범죄
이웃과 어울리는 삶
근대화와 식민지의 시대
구국에 나선 의인들
나라를 위한 무장투쟁
신문물의 물결과 변화하는 조선
이역만리에서의 독립운동
혼란한 정국
나라의 정치
관직생활
국가의 경조사
국왕의 명령
왕실 사람들의 이야기
조정의 갈등과 대립
조정의 사건과 사고
외교와 사행
사행길의 사건사고들
사행길의 여정
외교정책의 수행
외국 사람들과의 만남
외국의 자연과 문물의 경험
전쟁, 혼란의 기록
전장에서 들려오는 소식들
전쟁을 극복하기 위한 노력들
전쟁의 진행과 양상
피난과 궁핍의 기록
풍류와 놀이, 여행의 기록들
유람과 감상
유람과 여행에서 만난 사람들
유흥의 기록
자연과 고적에 얽힌 이야기
하층민의 놀이와 즐거움
학문과 과거
과거 급제의 영예
과거의 부정부패
끝없는 학문의 세계
어렵고 힘든 과거시험
인물스토리
관리
가족, 동료와 교류하는 관리
나라의 변란을 맞이한 관리
무인의 길을 걷는 관리
바른말을 하는 관리
부정부패를 저지르는 관리
선정을 베푸는 청렴한 관리
외교를 수행하는 관리
인사발령을 받은 관리
정치적 갈등에 직면한 관리
죄를 지은 관리
지방을 다스리는 관리
직무를 수행하는 관리
양반
가정의 대소사를 챙기는 양반
고을일에 참여하는 양반
과거시험을 치르는 양반
나랏일을 걱정하는 양반
난리를 만난 양반
대립과 갈등에 놓인 양반
사람들과 교유하는 양반
일상을 고찰하는 양반
일신상의 문제가 생긴 양반
풍류와 유람을 즐기는 양반
풍문과 소식을 듣는 양반
학문하는 양반
여성
기생
양반가의 여성
왕실의 여인들
풍류와 유람을 즐기는 양반
하층민 여성
왕실
국난을 만난 국왕
국정을 돌보는 국왕
왕실의 사람들
왕을 보필하는 세자
한 집안의 가장인 국왕
외국인
군대를 이끌고 온 외국장수
외국의 외교관
조선인을 만난 외국인
중인
의료를 담당하는 의원(의관)
향리
하층민
고된 삶을 사는 노비
기술자의 삶, 장인
무속인
부역과 노동에 지친 백성
장사로 삶을 영위하는 상인
천대받는 승려
배경이야기
경제
군제와 군역
농업과 가계경영
산업과 시장
세금과 부역
환경과 재해
교육과 과거
과거
교육기관
학문과 출판
인물
문화
고사, 고적
관습, 풍속
군제와 군역
놀이
예술
의례
의식주
종교
질병과 의료
사회
가족과 일상의례
신분
지역공동체
질병과 의료
전쟁과 외교
국제정세
민간인 교류
외교
전쟁
정치와 행정
사건
사법
왕실
정쟁
정치행정제도
지방제도
일기정보
서명별
전체
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
저자별
전체
가
나
다
라
마
바
사
아
자
차
카
타
파
하
멀티미디어
내용유형
공간자료
사건자료
소품자료
인물자료
절차자료
참고자료
미디어유형
3D
그래픽
애니메이션
이미지
공지사항
활용사례
로그인
소개
웹진담담신청하기
활용가이드
용어사전
전통과기록
페이스북
블로그
▲ top
전체
출전
이야기소재
배경
멀티미디어
유교넷일기
상세검색
디렉토리검색
전체
전체
출전
이야기소재
배경
멀티미디어
유교넷이야기
검색어
시기
-
검색
다시입력
테마스토리
가정
경제
공동체
근대화와 식민지의 시대
나라의 정치
외교와 사행
전쟁, 혼란의 기록
전장에서 들려오는 소식들
전쟁을 극복하기 위한 노력들
전쟁의 진행과 양상
피난과 궁핍의 기록
풍류와 놀이, 여행의 기록들
학문과 과거
Home
>
테마스토리
>
전쟁, 혼란의 기록
> 전쟁을 극복하기 위한 노력들
페이스북
스크랩
지략가가 마주앉은 풍경 - 유성룡의 소매 속 지도와 명나라 장수가 부채에 써내려간 시
1592년 12월 29일 왕세자의
분조(分朝)
일행은 안주(安州) 등을 거쳐 평안북도 영변(寧邊)에 도착하였다. 영변에 도착한 왕세자 광해군은 오던 길에 머물러 있던 명나라 장수들에게 왕세자로서 위문을 해야 했다. 이에 1593년 1월 3일 좌찬성
정탁(鄭琢)
을 시켜 안주에 있는 명나라 장수
이여송(李如松)
을 문안케 하였다. 정탁은 급히 안주로 가서 이여송을 문안하였다. 그런데 당시 명나라 장수 이여송과
체찰사(體察使)
유성룡(柳成龍)
은 안주에서 함께 평양 탈환 작전을 논의하고 있었다. 정탁은 돌아와 그들이 논의했던 일을 1월 5일 승정원(承政院)을 왕세자에게 보고 하였다. 그 내용은 다음과 같다.
1593년 1월 3일 제독 이여송이 안주에 왔다. 그는 오자마자 통역관
진효남(秦孝男)
을 불러 체찰사 유성룡에게 가서 “적의 형세는 어떠하오?”라고 물어보도록 하였다. 이 말을 들은 유성룡은 곧바로 관대(冠帶)를 갖추고서 제독이 있는 막사 앞으로 나아갔다. 그리고는 통역관을 통해 다음과 같이 고하라고 하였다.
“깊고 어두운 밤 감히 배알을 청해서는 아니 되나 일이 군사기밀과 관련되어 있어 대인의 앞에 나아가 대인이 물어보는 것에 따라 말씀드리려 합니다.”
이여송은 “깊은 밤인들 무슨 상관이 있겠습니까?라고 말하고서는 자기 역시 관대를 착용하고서는 유성룡과 만나기를 청하였다. 이때 이여송을 유성룡을 앉아서 맞이하였고 또한 유성룡에게도 서로 앉아서 이야기를 하자고 청하였다.
유성룡은 자리에 앉고서는 소매 속에서 지도 한 장을 꺼내 탁자 위에 펼쳐 놓고서는 제독 이여송에게 보여 주었다. 이 지도는 평양 지도였다. 이여송은 이 지도를 한참 보더니 평양성의
정양문(正陽門)
을 손가락으로 가리키며 말하였다.
“이쪽의 형세가 병사들이 진공할 수 있겠소.”
유성룡이 대답하였다.
“제독의 말씀이 옳습니다.”
유성룡이 이어서 계속 말하였다.
“우리 군사들은 전투를 익히지 않아 앉거나 일어서거나 나아가거나 물러서는 진법(陣法)을 알지 못합니다. 만약 그들을 몰아서 선봉을 맡긴다면 군율을 어기는 자가 많을 것입니다. 원컨대 대인께서 군령(軍令)을 되풀이하여 자세히 설명하고 익히게 한 뒤 우리 조선의 군사들을 쓰시기 바랍니다.”
이에 제독 이여송은 다음과 같이 말하였다.
“평양성 바깥의 산 아래는 마땅히 우리의 군사들이 먼저 잠복해 있고 그대 나라의 병사들로 적을 유인하여 바깥으로 나오게 하여 닥치는대로 격파하여 남김없이 섬멸할 것이오. 만약 적이 나오지 않는다면 대군(大軍)을 진격시켜 무너뜨릴 수도 있소.”
유성룡은 염려스러움에 한 마디 하였다.
“제가 평양성에 있을 때 늘 적들이 대동강변에서 포 쏘는 것을 보았는데, 포환이 성 안으로 떨어지니 그 포환의 기세가 아주 맹렬합니다. 제독께서도 이 점을 염두에 두시기 바랍니다.”
그러자 이여송은 별일이 아니라는 듯 대꾸하였다.
“왜적의 포환은 5리를 넘지 못하고, 멀면 그 기세가 약하여 사람을 살상하는 데 이르지 못하오. 우리의 포환은 5리를 넘어 날아가는데다가 또한 사람을 살상할 수 있기에 왜적의 포환은 염려할 바 못되오.”
그리고는 계속 말을 이었다.
“내 듣자 하니 그대 나라 사람 가운데 적에게 붙은 자가 많다 하니, 전투가 시작되면 투항하는 사람은 죽이지 않는다는 깃발을 한 곳에 세운다면 그대 나라 사람 가운데 왜적에게 붙은 자들은 모두가 반드시 급히 돌아 올 것이오. 평양성의 적들을 소탕한다면 그대 나라에서 산림으로 숨은 자들도 두 눈을 부릅뜨고 팔을 걷어 떨쳐 나오지 않을 자가 없을 것이오. 군대를 이끌고서 전투를 하려는 것은 짧은 시간에 적을 섬멸하려는 것이오. 왜적들을 다 섬멸하고 나서 2월(1593년 2월)의 어느 날이면 국왕(선조)이 도성으로 돌아갈 것이니 승리의 개선가가 군사들 사이에 퍼질 것이오.”
잠시 머뭇거리다가 이여송은 다시 말을 하였다.
“나의 선조는 본시 조선 사람이오. 아버지는 내가 조선으로 길을 떠날 때 나에게 ‘너는 지금 가서 부지런히 힘을 써서 빨리 적을 없애고 국왕을 도성에 회복시켜 놓고 오너라’라고 말씀하시었소.
유성룡과 이여송은 자리에서 일어섰다. 그리고는 예의를 갖춰 서로 인사를 하였다. 유성룡은 이여송의 막사에서 나와 자신의 처소로 돌아갔다.
유성룡이 돌아간 뒤에도 이여송은 유성룡에게 자신의 결의를 보여주고 싶었다. 그래서 부채에다 시를 써서 유성룡에게 보냈다. 그 내용은 다음과 같았다.
군사를 이끌고 밤새 압록강을 건넌 일은 提兵星夜渡江干
삼한이 편안하지 못하기 소식 때문이었네 爲說三韓國未安
밝은 군주 날마다 전장 소식을 기다리는데 明主日縣旌節報
미천한 신하는 밤새도록 술잔이나 들이키네 微臣夜釋酒杯歡
살기 도는 봄이라도 마음은 더욱 장쾌하니 春來殺氣心愈壯
이번 가면 요망한 것의 뼛속까지 서늘케 하리 此去妖氛骨已寒
농으로라도 감히 승산이 없다 말하겠는가 談笑敢言非勝事
꿈속에서도 말을 타고 전장을 휘젓고 있네 夢中常憶跨征鞍
개요
배경이야기
원문정보
멀티미디어
관련이야기
출전 :
피난행록(避難行錄)
전체이야기보기
저자 :
정탁(鄭琢)
주제 : 전쟁과 피란, 전황과 작전
시기 : 1592-12-29 ~ 1593-01-05
동일시기이야기소재
장소 : 평안북도 영변군
일기분류 : 전쟁일기
인물 : 정탁, 유성룡, 이여송
참고자료링크 :
조선왕조실록
◆ 전쟁 중의 연합작전 협의
이 일은 평양탈환 작전이 펼쳐지기 바로 직전, 유성룡과 명나라 장수 이여송이 평안남도 안주에 모여 서로 회의를 가진 것이다. 이 회의가 있었던 날은 1593년 1월 3일 밤으로 추정된다. 이여송은 명나라 군대를 통수하는 장수였고, 유성룡은 체찰사로서 조선군을 통괄하는 자리에 있었다. 따라서 이 회의는 군사 실무 상 최고 회의였다. 이 회의 이후 조선군과 명나라 군대는 남하를 하여 1593년 1월 7일 평양성을 공격하여 탈환하는 데 성공한다.
그런데 이여송은 1592년 10월 말경 이미 자신의 휘하 4만 3천을 거느리고 조선에 나왔다. 그러나 왜와의 전쟁에 곧장 임하지 않고 미루는 태도를 보이며 원군이면서 여러 횡포를 자행하였다. 이에 유성룡 등이 여러 이유를 들며 제대로 싸우라고 재촉하였다. 이에 이여송과 유성룡은 안주에 집결하여 조·명 연합군을 구성하여 전투에 임하는 데 두 달 정도가 걸렸다. 이 때문에 이여송이 유성룡에게 자신의 목표가 왜를 토벌하는 데 있다는 결의를 유성룡에게 밝힐 필요가 있었다.
생각건대 이여송이 곧장 전투에 임하지 않고 여러 횡포를 부린 것은 자신이 원래 조선의 서자 출신이었고, 조선에서 심한 차별을 받은 것에 대한 일종의 복수 심리도 있었을 것이다. 그런데 명나라 제독으로 조선에 오니 조선의 국왕도 실상은 그의 아래에 있었던 것이다.
◆
원문 이미지
◆ 원문 번역
12월 29일(갑인)
二十九日甲寅.
왕세자께서 영변(寧邊)에 이르렀고, 계속 머물렀다.
王世子至寧邊, 仍留.
1월 3일(정사)
初三日丁巳.
제독(提督) 이여송(李如松)을 문안하는 일에 대해 동궁의 명을 받아 안주(安州)로 갔으며, 아들 윤목(允穆)이 나를 따랐다.
以李提督如松問安事, 承東宮命往安州, 子允穆從.
1월 5일(기미)
初五日己未.
정원(政院: 승정원)에 <견문록(聞見錄)>을 올렸다.
呈聞見錄于政院.
신은 어제 밤 삼경(三更)에 안주(安州)에 도착하였습니다. 오늘 아침 일찍 역관 진효남(秦孝男)으로 하여금 제독(提督) 이여송(李如松)에게 다음과 같이 고하였습니다. “제독께서는 명나라 조정의 명령을 받아 우리나라를 위하여 적을 토벌하러 오시니 우리 신하들과 백성들이 감읍하지 않음이 없습니다. 왕세자께서는 병마(兵馬)의 일을 임시로 총괄하시며 여기에서 60리 정도 떨어진 영변(寧邊)에 와 머무르고 계십니다. 지금 제독께서 우리 경내로 오셨다는 소식을 듣고 간절히 오시는 길가에서 영접하려 하셨지만 지금은 황조(皇朝)로부터 아직 품봉(稟封)을 받지 못하였습니다. 그러므로 일의 사정이 합당하지 않아 감히 그렇게 하지 못하였습니다. 이에 배신(陪臣)을 파견하여 제독의 하집사(下執事)를 통해서라도 문안을 드립니다.” 제독은 이에 “중신(重臣)을 보내서 고맙다고 말씀을 해주시니 감사할 따름이오”라고 답하였습니다.
이 달 초삼일 제독 이여송은 안주에 왔습니다. 오자마자 역관 진효남을 불러 체찰사(體察使) 유성룡(柳成龍)에게 “적의 형세가 어떠하오?”라고 물었습니다. 유성룡은 곧바로 관대(冠帶)를 갖추고서는 제독의 막사 앞으로 나아가 역관에게 “깊고 어두운 밤 감히 배알을 청해서는 아니 되나 일이 군사기밀과 관련되어 대인의 앞에 나아가 물음에 따라 말씀드리려 합니다”라고 고하게 하였습니다. 제독은 “깊은 밤인들 무슨 상관이 있겠습니까”라고 말하며 급히 관대를 착용하고서 만나기를 청하였는데, 제독이 앉아서 맞이하였고 또 유성용에게 함께 앉아서 이야기하자고 청하였습니다. 유성룡은 소매 속에서 지도를 꺼내 제독에게 주니 제독이 이를 탁자 위에 펼쳐 놓고 평양성의 바깥을 자세히 보더니 평양성 정양문(正陽門)을 가리키며 “이 쪽의 형세가 병사들이 진공할 수 있겠소”라고 말하였습니다. 유성룡은 “제독의 말이 옳습니다”라고 대답하였습니다. 유성룡은 또 “우리 군사들은 전투를 익히지 않아 앉거나 일어서거나 나아가거나 물러서는 진법을 알지 못합니다. 만약 그들을 몰아서 선봉을 맡긴다면 군율을 어기는 자가 많을 것입니다. 원컨대 대인께서 군령(軍令)을 되풀이하여 자세히 설명하고 익히게 한 뒤 그들을 쓰시기 바랍니다”라고 말하였습니다. 이에 제독은 “평양성 바깥의 산 아래는 마땅히 우리의 군사들이 먼저 잠복해 있고 그대 나라의 병사들을 이용하여 적을 유인하여 바깥으로 나오게 하여 닥치는대로 격파하여 남김없이 섬멸할 것이오. 만약 적이 나오지 않는다면 대군(大軍)을 진격시켜 무너뜨릴 수 있소”라고 말하였습니다. 유성용은 또 “제가 평양성에 있을 때 늘 적들이 강변에서 방포하는 것을 보았는데, 포환이 성 안으로 떨어지니 포환의 기세가 아주 맹렬합니다. 제독께서도 따로 이 점을 염두에 두시기 바랍니다”라고 말하였습니다. 그러자 제독이 말하였습니다. “왜적의 포환은 일마장(一馬場)을 넘지 못하고, 멀면 그 기세가 약하여 사람을 살상하는 데 이르지 못하오. 우리의 포환은 5리를 넘어 날아가는데다가 또한 사람을 살상할 수 있기에 왜적의 포환은 염려할 바 못되오. 내 듣자 하니 그대 나라 사람 가운데 적에게 붙은 자가 많아 하니, 전투가 개시되면 투항하는 사람은 죽이지 않는다는 깃발을 한 곳에 세운다면 그대 나라 사람 가운데 왜적에게 붙은 자들은 모두가 반드시 급히 돌아 올 것이오. 평양성의 적들을 소탕한다면 그대 나라에서 산림으로 숨은 자들도 두 눈을 부릅뜨고 팔을 걷어 떨쳐 나오지 않을 자 없을 것이오. 군대를 이끌고서 전투를 하려는 것은 짧은 시간에 적을 섬멸하려는 것이며, 왜적을 다 섬멸하고 2월 어느 날이면 국왕이 도성으로 돌아갈 것이니 승리의 개선가가 군사들 사이에 퍼질 것이오. 앞서 숙천부(肅川府)에 원수(元帥) 역시 ‘내일이면 함께 가서 같이 논의하여 처단할 수 있겠소’라 하였소.” 또 제독은 “나의 선조는 본시 조선 사람이오. 아버지가 길을 떠날 때 나에게 경계하기를 ‘너는 지금 가서 부지런히 힘을 써서 빨리 적을 없애고 국왕을 도성에 회복시켜 놓고 오너라’라고 말씀하시었소”라고 하였습니다. 유성룡이 물러난 후 제독은 금선(金扇)에다 근체시(近體詩)를 써서 유성룡에게 보내 왔는데, 그 시는 다음과 같습니다.
군사를 이끌고 밤새 압록강을 건넌 일은 提兵星夜渡江干
삼한(三韓)의 나라가 편안하지 못하기 소식 때문이었네 爲說三韓國未安
밝은 군주는 날마다 전선의 소식을 기다리는데 明主日縣旌節報
미천한 신하는 밤새도록 술잔이나 들이키네 微臣夜釋酒杯歡
살벌한 기운이 도는 봄인데도 마음은 더욱 장쾌하니 春來殺氣心愈壯
이번에 가서 요망한 것들의 뼛속까지 서늘케 하리 此去妖氛骨已寒
가벼운 이야기로도 감히 승산이 없다 말하겠는가 談笑敢言非勝事
꿈속에서라도 말을 타고 전장을 휘젓기만 생각하네 夢中常憶跨征鞍
○臣昨日夜三更, 到安州. 今日早朝, 使譯官秦孝男, 告李提督如松曰, “老爺受天朝之命, 爲下邦遠來討賊, 下邦臣民, 莫不感泣. 儲君權摠兵馬, 來駐寧邊六十里之地. 今聞老爺行至境上, 竊願起居道左, 而時未稟封於皇朝. 故事勢非便, 不敢焉. 玆遣陪臣問安於老爺下執事矣.” 提督答曰, “委遣重臣致辭, 多謝多謝.” 本月初三日, 提督李如松到安州. 卽招譯官秦孝男, 問於體察使柳成龍曰, “賊勢如何?” 成龍卽具冠帶, 詣提督幕外, 令譯官告曰, “昏夜不敢請謁, 而事係軍機, 當進老爺前, 隨問陳之.” 提督曰, “昏夜何妨!”, 亟具冠帶求見, 坐交接, 請成龍共坐交接. 成龍袖地圖以進, 提督展諸牀上, 觀至平壤城外, 指點正陽門曰, “此隅形勢, 可以進兵.” 成龍答曰, “老爺之言是也.” 成龍且曰, “我軍不習戰鬪, 不識坐作進退之節. 若驅使爲先鋒, 則恐多有犯律者. 願老爺三令五申後試用之.” 提督曰, “平壤城外山下, 當先伏我軍, 用儞國兵, 誘賊以出之, 仍縱擊殲滅無遺. 賊若不出, 亦可進大軍崩之矣.” 成龍且曰, “俺在平壤城時, 常見此賊放砲於江邊, 丸入城裏, 丸氣甚烈. 願老爺別加商量.” 提督曰, “倭丸不過一馬場, 遠則氣弱, 不至斃人. 我丸至過五里之外, 而亦能斃人, 倭丸不足患矣. 聞儞國人多有入賊者, 臨戰, 豎投降者勿殺旗於一方, 則儞國人付賊者必盡奔還矣. 旣滅平壤賊, 則儞國奔竄山林者, 莫不奮臂瞋目. 提兵以起, 此所以不日殲滅者也, 會須殲滅此賊, 二月日, 當還國王子都城, 奏凱旋師矣. 前頭肅川府, 亦有元帥云, ‘明日可偕往同議處之.’” 且曰, “我之先, 本朝鮮人. 老父臨行戒之曰, ‘儞今往勉之, 亟滅賊, 復國王於都城而來’云.” 成龍退後, 提督用金扇, 題近體詩送贈, 其詩曰,
提兵星夜渡江干
爲說三韓國未安
明主日縣旌節報
微臣夜釋酒杯歡
春來殺氣心愈壯
此去妖氛骨已寒
談笑敢言非勝事
夢中常憶跨征鞍
이미지
류성룡 초상화
정탁 영정
류성룡 선조제문
류성룡 투구
류성룡 갑주
류성룡 유서통
류성룡 관자
류성룡 갓끈
류성룡 가죽신(흑혜)
김홍도의 평양성 부벽루 ...
광여도의 평양부 지도
해동지도의 평양부 지도
이여송 초상화
『약포선조유묵』
『약포선조유묵(용사잡록)...
『약포선조간첩』
『약포선생입조사적(藥圃先...
『용사일기(龍蛇日記)』
이여송 초상화
그래픽
평양성 고지도
3D
임진왜란당시 일본포, 명...
게시판 리스트
번호
제목
날짜
장소
멀티미디어
1
조선의 신하 정탁, 명나라의 군사 호환 - 서로 만나 전쟁...
평안북도 의주군
닫기
출전정보
출전정보가 없습니다.
저자정보
저자미상
저자정보가 없습니다.
원문보기
닫기
관련목록
시기
동일시기 이야기소재
장소
출전