메뉴 바로가기본문 바로가기

역사콘텐츠 제작의 비하인드 스토리 上 談사모(웹진 담談을 사랑하는 사람들) 좌담회




조경란 : 역사전문가
100호의 편집위원장
(2019~2022년 편집위원 역임)


하원준 : 영화감독
〈선인의 일기, 한편의 영화를 만나다(1호~20호) 〉, 45호, 97호 집필


조정미 : 콘텐츠 전문가
10호, 32호, 38호, 45호, 57호
75호 집필


정용연 : 만화작가
〈화백의 담화(13호~24호) 〉
〈이달의 일기(51~76호)〉집필


강선주 : 시나리오 작가
46호, 70호, 78호 집필
〈(1회) 영화 시나리오 공모전〉 대상


정재석 : 한국국학진흥원 콘텐츠정보팀. 웹진 담談 총괄


임근실 : 한국국학진흥원 콘텐츠정보팀. 웹진 담談 기획


박나연 : 한국국학진흥원 콘텐츠정보팀. 웹진 담談 기획






정재석

안녕하세요. 웹진 담談이 어느새 100호를 맞이했습니다. 2014년에 시작하여 횟수로 9년의 시간이 되었습니다. 웹진 100호를 맞아 특집으로 커버스토리2에선 좌담회 자리를 마련하였습니다. 이번 좌담회에서는 역사콘텐츠 창작자이자 조언자로 활발하게 활동하는 분들을 모시고 역사콘텐츠 제작의 이모저모를 살펴보았습니다. 강선주(드라마 작가), 정용연(만화 작가), 조경란(역사 자문/ 편집위원장), 조정미(콘텐츠 연구가 및 작가), 하원준(영화 감독) 창작자들께 감사드립니다. 다섯 분과 함께 모인 자리에서 역사콘텐츠 제작의 비하인드를 살펴보고, 역사콘텐츠 활용의 장이라고 할 수 있는 우리 웹진이 나아갈 방향성에 대해 심도 있는 대화를 나누었습니다.




근황 토크


임근실

창작자님들의 근황을 여쭤볼게요. 생각보다 길어진 코로나 시국에, 건강히 잘 지내셨는지요? 지금 현재 작업하고 있는 작품들이 있으실까요? 있으시다면 어떤 내용인지 말씀 부탁드립니다.

강선주

현재 저는 OTT용 드라마 작업을 하고 있습니다. 더불어 한국영화의 흥행요소 분석과 관련된 논문을 준비하고 있습니다.

정용연

도서출판 북21에서 기획한 진주성 1차 전투를 1년 여간 그리고 있습니다(280쪽). 지금은 마지막 채색 작업을 하고 있습니다. 이어 2차 진주성 전투를 그릴 예정입니다. 그리고 스토리테마파크 담談, 일요신문, 서울시홈페이지, 공모전 등에 연재했던 중단편 만화를 모아 3권짜리 단행본으로 만드는 작업을 병행하고 있습니다.

조경란

세종대왕기념사업회에서 세종시대 편찬된 의약학서적인 『의방유취』 국역 사업을 진행하고 있습니다. 드라마 역사 자문 일도 병행하고 있습니다. 현재 KBS에서 방송 중인 〈붉은 단심〉과 MBC에서 방영예정인 〈연인〉의 역사자문을 하고 있습니다.

조정미

창작자들의 새로운 콘텐츠 창작 발표 유통 방식인 ‘크라우드펀딩 출판’에 대한 논문을 쓰고 있습니다. 일기를 비롯하여 개인의 경험과 기록들을 어떻게 역사콘텐츠로 스토리텔링할 수 있는지에 대한 공부를 하고 있습니다.

하원준

현재, 신인작가와 함께 조선시대 토호 세력과 싸운 류작의 삶을 배경으로 한 시나리오를 쓰고 있습니다. 그리고 포항을 배경으로 50대 남녀의 로맨스 영화 연출을 위해 시나리오 각색 중입니다. 하반기에 지역 로컬 뉴미디어 제작에 대한 강의가 있어서 그 준비도 함께 하고 있습니다.



인상 깊었던 담談은?


임근실

웹진 담談은 현재 99호까지 발간되어 그 동안 수많은 주제와 기획으로 여러 코너를 연재해왔는데요. 연재했던 코너 중 가장 담談의 성격을 잘 보여줬다고 생각하는 코너나 인상 깊었던 주제가 있으면 말씀해주세요.



웹진 담談 96호_호랑이기운솟아나라(출처: 한국국학진흥원_스토리테마파크)


강선주

담談은 언제나 흥미로운 주제와 컨셉으로 흥미를 자아냅니다. 최근 96호 임인년 특집도 호랑이에 대한 여러 이야기를 접할 수 있어 좋았고, 93호 〈선인의 당근마켓〉, 86호 〈만우절 특집: 가짜 뉴스〉 또한 흥미로웠습니다. 담談이 흥미로운 이유는 현재 내가 살고 있는 현재를 통해 역사를 배우고, 역사를 통해 미래의 지혜를 배울 수 있다는 점입니다. 그런 점에서 담談은 그런 역사의 의미와 시의성을 잘 담아내고 있어 매우 의미가 있고 흥미로운 웹진이라고 생각합니다.



웹진 담談 19호 〈휴가〉_친정 나들이(출처: 한국국학진흥원_스토리테마파크)


정용연

선인들의 일기를 바탕으로 그리고 있는 웹툰입니다. 그 가운데 가장 인상 깊은 작품은 부끄럽지만 제 작품 ‘친정나들이’입니다. 2015년 9월호인 담談 19호에 실렸던 작품인데요. 선인들의 일기와는 상관없이 주제에 맞춰 그렸는데 이를 바탕으로 이야기 볼륨을 키웠습니다. 2020년 12월 “친정 가는 길”이란 제목으로 단행본 1권이 출간됐고 2권을 이어 그릴 예정입니다. 10페이지 분량의 짧은 단편만화가 장편만화로 탄생한 좋은 예라 생각합니다. 만약 스토리테마파크 담談이란 공간이 없었다면 일어나지 못했을 일이지요. 창작자로선 더없이 소중한 발표공간이 아닐까 싶습니다.



웹진 담談 87호 〈같이의 가치-조선판 대가족〉(출처: 한국국학진흥원_스토리테마파크)


조경란

65호 〈괴물과 히어로의 경계〉가 처음 편집장을 맡았기에 우선 기억이 납니다. 납득할 수 없는 기이한 현상들에 대한 반응들이 담긴 기록들이 매우 흥미로웠습니다. 다음으로는 2020년 가정의 달 주제로 발행한 87호 〈같이의 가치-조선판대가족〉에서 소개한 ‘존애원’이 인상 깊었습니다. 스토리테마파크의 기록들은 다른 기록들과 달리 지역사회 속에서 살아가는 사람들과 그들의 관계, 일상을 매우 잘 보여주고 있습니다. 이런 기록들 속에서 발견할 수 있는 가치를 잘 보여줬다고 생각합니다. 그런 맥락에서 52호 〈지방관의 평가와 기대〉과 97호 〈공직의 덕목〉도 웹진의 성격을 잘 보여주었다고 생각합니다. 89호 〈조선시대-웰다잉〉은 죽음을 대하는 선인들의 태도에서, 지금의 우리를 돌아볼 수 있게 해 줬다고 생각합니다. 매년 3.1절과 8.15광복절을 기념하는 웹진을 통해 뵈었던 독립운동에 헌신하셨던 선인들께는 매번 감사와 감동을 느끼게 됩니다.



웹진 담談 75호 〈조선시대 집콕, 랜선 가정방문〉(출처: 한국국학진흥원_스토리테마파크)


조정미

코로나19가 창궐했던 2020년 3월, 4월, 5월의 주제들이 가장 우리들에게 좋은 사례가 되었다고 생각합니다. 조선시대 선인들이 역병에 어떻게 대처하고 또 어떻게 극복해 나갔는지를 통해, 우리가 어떻게 살아가야 할지를 모색하고 위로를 받을 수 있었습니다.



웹진 담談 55호 〈명당, 묏자리〉(출처: 한국국학진흥원_스토리테마파크)


하원준

개인적으로 55호 〈명당, 묏자리〉 편이 전체적으로 흥미로웠습니다. 김성갑 박사의 묏자리 소송, 삶과 죽음 사이에서 편이 특히 흥미로웠습니다. 그 이유는 개인적으로 묏자리 소송으로 발생한 일을 소재로 전통가무공연의 대본을 작성했고, 결국 〈창작자의 활용〉을 경험했기 때문입니다.



사실과 상상력의 줄다리기


박나연

조경란 선생님께 질문을 드리겠습니다. 조경란 선생님께서는 역사 소재 드라마에 많은 자문을 하고 계신다고 들었습니다. 인기리에 종영된 옷소매 붉은 끝동, 태종 이방원, 현재 인기리에 방영 중인 붉은 단심 까지 많은 역사 드라마에 자문을 해주시고 계시는 것으로 알고 있어요.


N인터뷰(출처: 뉴스1, 2022.1.12.)


옷소매 붉은 끝동은 감독님의 인터뷰(2022.1.12. 뉴스1 기사)에 따르면 선생님의 자문이 큰 도움이 되었다고 하였습니다. 드라마가 비록 퓨전 사극이지만 디테일한 부분까지 역사적 고증을 충실하기 위해 노력했다는 평을 받았습니다. 그 이유는 정지인 감독의 인터뷰에서 말한바와 같이 선생님께서 5회의 계례식, 6회의 침잠례 등에서 배우들의 동선, 자리배치 등을 세밀하게 자문해주신 덕분일텐데요. 다른 한편으로는 작가의 상상력이 돋보이는 장면들도 있습니다. 3회 궁녀축제, 광한궁에 대한 표현이 바로 그것인데요,

이처럼 역사적으로 고증이 불가능한 부분, 작가의 상상물인 표현들이 간혹 역사왜곡의 문제로도 이어지곤 하는데요. 이러한 문제에 대해 작가 분께서 선생님에게 자문을 구할 때, 역사 사실과 작가의 상상력 간의 조율은 어떻게 하실까요? 주로 어떤 문제를 작가분과 상의하시는지 궁금합니다.



드라마 〈옷소매 붉은 끝동〉, 2021(출처: MBC)


조경란

드라마에서 역사 자문을 하면서 제가 주로 해야 된다고 생각하는 일은 작품의 세계관을 구축하는 데 문제가 없도록 할 것, 그 세계관 속에서 사건이나 인물이 개연성이 있을 것, 인물들의 생각, 감정이나 언행이 그 환경에 적합할 것 등입니다. 제가 하는 이런 일들이 작가가 상상하는 데 가이드라인을 제시할 수 있어야 한다고 생각하고 있습니다.

기획 단계부터 자문을 맡게 되면, 작품의 세계관과 방향성, 그 속에 있을 법한 인물, 이야기들에 대해 의견을 제시합니다. 배경으로 삼은 시대가 현대와 다르기 때문에, 시대 배경으로 삼은 사회와 그 사회에서 살았던 사람들에 대한 이해가 꼭 필요한데, 작품의 배경, 인물, 사건, 흐름 등에 대하여 의견을 나누면서, 그 사회에서 쓸 수 있는 이야기와 그 시대에 있을 법한 인물들의 감정이나 생각을 전달합니다. 이 경우에는 충분히 의견을 나눈 다음에 대본이 진행되기 때문에, 작가의 상상에서 문제가 될 만한 부분이 잘 나타나지는 않습니다.

작가들이 4회 분량 정도 작품을 써서 편성이 된 다음 도움을 요청하는 경우도 있습니다. 요청을 받으면 이미 작가가 집필한 대본에서, 세계관, 사건, 인물 등에 문제없는지 살피고, 앞으로 전개될 이야기들의 방향과 흐름을 제시합니다. 이때 제 의견이 수용되면 작품에 참여하게 되지만, 작가와 감독이 제 의견에 난색을 표하게 되면 자문을 진행하지 않습니다. 역사학자로서 무책임한 것은 아닌가 하는 생각도 들지만 그들의 창작 세계도 존중해 줘야 한다는 생각도 있습니다. 서로의 이견이 큰 작품에서 맥락이 사라진 채 제 의견이 부분만 반영될 경우에는 제가 자문한 의도와 전혀 달라질 뿐더러 더 큰 왜곡이 발생할 우려도 있기 때문입니다.

촬영이 시작되면, 세트, 의상, 소품, 동선, 자리 배치 등에 관한 연출부의 질문에 답을 합니다. 문서 소품의 경우는 내용과 형식에 대해 자문을 하거나 검수를 합니다. 동선이나 자리배치 등은 촬영 전에 충분히 의논을 하지만, 막상 현장의 상황과 안전이 더 중요할 때가 있어 그대로 반영되지 못하는 경우도 있습니다. 이건 시청자들께서 양해를 해 주시기를 부탁드립니다.




* 다음호에 계속




“무료한 틈에 계사년과 갑오년의 일기를 다시 읽어보다”

오희문, 쇄미록, 1597-07-04 ~

1597년 7월 4일, 벌써 올해 정유년도 절반이 지나갔다. 요사이 밤기운이 서늘하여 싸늘한 바람이 때로 불어 와서 아침저녁으로는 겹옷을 입지 않으면 안되었다. 심신이 상쾌하니, 가을 바람에 몸의 병이 나아가는 것을 스스로 알 수 있을 정도였다.

요즘은 특별한 일이 없어 무료한 날이 많은데, 심심함을 이기려고 계사년과 갑오년의 일기를 꺼내어 다시 읽어보는 중이다. 전란을 피해 떠돌아다니며 병을 앓고, 추위와 굶주림에 지치며 고생한 내용을 다시 읽자니, 그때의 기분이 생생히 기억나는 것이었다. 그러나 그때는 슬하의 7남매가 모두 무고히 살아 있었으니, 비록 때로 끼니를 잇기 어려운 탄식이 있었어도 비통하고 마음 상하는 일은 없었다.

지금 지내는 산속 고을로 들어온 이후로는 양식과 반찬을 조달하는 데는 어려움이 없고, 또 종종 맛난 반찬도 얻어다가 어머님을 봉양하고 아랫사람들도 먹일 수 있으니, 가히 근심이 없다고 할만하였다. 그러나 이제는 매번 좋은 음식을 앞에 두면 문득 슬피 울기를 그치지 않으니, 얼마전 죽은 딸 단아 때문이었다.

갑오년 봄과 여름에 굶주려 곤궁한 중에도 막내딸과 추자 놀이를 하면서 무료한 회포를 보낸 대목에 이르러서는 더더욱 막내딸에 대한 그리움이 사무쳐 애통한 마음이 치솟았다. 일기를 읽어 내리던 오희문은 눈가가 촉촉이 젖어왔다.

“종이가 모자라 일기를 쓰지 못하다”

장흥효, 경당일기,
1621-08-21 ~ 1621-08-22

1621년 8월 21일, 일기는 장흥효에게 있어 자신의 삶을 되돌아보면서 성찰의 기회가 될 수 있는 자신만의 공간이었다. 그의 일기는 다른 어떤 것에도 구애되지 않으면서 자기가 추구한 성리학적인 삶을 완성하는 하나의 경전과도 같았다. 공자의 논어와 맹자의 맹자, 주자의 사서집주(集註)가 있다면 장흥효에게는 일기가 있었다. 그만큼 그에게는 어떠한 것보다도 소중한 보물이었다.

그런데 종이가 모자랐다. 일기를 작성하기 위해서는 지속적으로 자신의 생각을 기록할 종이가 공급되어야 했다. 물론 제자들이 공부를 배우는 대가로 종이를 가져오기도 하였고 친지들이나 아는 관원들이 종이를 지급해 주기도 하였다. 유력 양반이라면 사찰에서 질 좋은 종이를 공급받을 수 있었지만, 장흥효의 형평상 그렇게 하지는 못했다.

결국 종이가 모자라는 일이 벌어지고 말았다. 장흥효는 심지어 20여 일 동안 종이가 없는 상태로 일기를 작성하기도 했다. 그러한 날이면 그는 날짜, 간지, 날씨만을 기록하기도 했다. 그래야 어찌 되었든 일기를 이어나갈 수 있기 때문이다. 그는 천신만고 끝에 종이를 구했지만 문제는 모두 다 기록을 하지 못한다는 사실에 있었다. 너무 오래되어 기억이 나지 않았다. 매일매일 쓰지 않으면 기억이 사라지는 나이가 된 것이다.

“서울 소식 전해주는 신문, 조보(朝報)”

김광계, 매원일기,
1634-01-17 ~ 1644-04-11

예나 지금이나 시골 사람들의 생활은 도시보다 단조롭기 마련이다. 김광계의 일상 역시 늘 읽던 책을 또 읽고 항상 만나던 사람을 다시 만나는 일의 연속이었지만 그렇다고 새로운 사건이 전혀 없는 것은 아니었다. 1634년 1월 중순, 김광계는 ‘경보(京報)’를 읽었다는 기록을 일기에 남겼다.

경보란 조선시대 승정원에서 매일의 소식을 적어 발행하던 조보(朝報)를 의미한다. 김광계처럼 지방에 거주하던 양반들은 서울 소식이라는 뜻에서 조보를 경보라고도 불렀다. 조보를 읽으면 새로 바뀌는 세금 정책이나 조정의 정치적 논쟁, 당장 다음 달에 올 신임 수령의 인선까지 알 수 있었으니 지방 양반들에게 조보는 중요한 소식 창구였다.

현대의 종이 신문은 구독을 신청하면 매일 아침마다 집으로 배달받아 간편하게 볼 수 있지만 조선시대의 조보는 그렇지 않았다. 승정원에서 매일 조보를 발행하면 각 지방 관청의 서리들이 일일이 손으로 베껴 발송하는 식이었다. 따라서 관직이 없는 지방 양반들은 거주지의 수령에게서 빌려 읽거나 서울에서 오는 인편에 조보를 가져다 줄 것을 부탁하는 등 복잡한 과정을 거쳐야 조보를 손에 넣을 수 있었다.

서울에서 발행된 조보가 지방까지 오려면 시차가 생길 수밖에 없었고 매일 나오는 조보를 지방에서 그때그때 챙겨 읽기란 불가능했으므로, 보통 지방 양반들은 며칠이나 몇 달치 조보를 한 번에 얻어다 읽곤 했다. 김광계의 재종숙부 김령의 일기에는 예안 현감에게서 조보를 빌려 읽었다는 기록이 자주 등장한다. 열성 구독자로 거의 달마다 조보를 구해 읽고 그 내용도 상세히 적어 놓은 김령과 달리 김광계는 조보 읽기에 큰 흥미를 보이지 않고 어쩌다 들어오면 읽어 보는 수준이었던 듯하다. 번다한 세상사에 관심을 갖기보다 스스로의 공부와 수양에 더 마음을 쏟은 것이 김광계의 성품이었다.

“40여 년 동안 쓴 『해주일록(海洲日錄)』은 전감으로 삼을 만하다”

남붕, 해주일록, 1930-06-05

1930년 6월 5일, 남붕은 며칠 동안 읽은 『중용혹문(中庸或問)』 등사본의 후지(後識)를 작성하려다가 붓을 멈췄다. 등사했던 날짜를 쓰려고 했는데 기억이 나지 않아서였다. 남붕은 날짜를 확인하기 위해 『해주일록(海洲日錄)』을 가져 와 꼼꼼히 살펴보았는데, 아들 원모(元模)가 죽기 전인 기유년(1909) 봄에 난고정(蘭皐亭)에서 원모가 등사한 것임을 비로소 알게 되었다. 남붕은 아들이 등사한 『중용혹문』에 발문을 짓고 점심 때 발문을 다시 베껴 썼다.

이렇게 오래 전의 일이 기억나지 않을 때 『해주일록』을 살펴보면 마치 어제 일처럼 기억이 역력하니 40여 년 동안의 기록이 지난 일을 살피고 증거로 삼을 수 있으니 여간 큰 도움이 되는 게 아니었다.

한 달 정도 지난 윤6월 4일 아침을 먹은 뒤에 남붕은 『해주일록』을 처음 쓰기 시작한 병술년(1886) 조 부터 살펴보기 시작했다. 지금까지 40여 년이고 해마다 기록한 것이 거의 50여 권이니, 전감(前鑑)이 될 만하다고 생각되었다.

“세월이 흘러도 『동소만록』은 썩지 않고 전해질 책이다”

남붕, 해주일록,
1926-03-06 ~ 1930-11-02

1926년 3월 8일. 남붕은 이틀 전에 우현(禹玄) 족조를 찾아갔다가 빌려 온 『동소만록(桐巢漫錄)』을 읽고 있었다. 남붕은 『동소만록』을 쓴 남하정(南夏正)이 조야의 고사를 수집하여 사건마다 평론을 붙여 마치 옛날의 『사기史』의 사례와 같이 글을 쓴 것에 관해 감탄하였다. 또한 남인(南人)과 노론(老論)이 벌인 당론의 시비에 대하여 더욱 분명하게 분석하여 놓았으니, 실로 남인의 보배이고 서인에게는 눈엣가시임이 분명했다고 생각했다.

남붕은 『동소만록』을 눈에서 떼지 못할 정도로 푹 빠져있었다. 누가 찾아오기라도 하면 함께 보거나, 책 속의 사건에 관해 이야기를 나누었다. 족제 호의(浩義)가 왔을 때도 함께 보았고, 백우길이 찾아왔을 때도 책을 보며 이야기를 나누었다. 늘 빠짐없이 밤마다 경문을 외우는 일도 그만두고 『동소만록』을 보았다.

11일에는 8대조 통덕랑공(通德郞公)의 묘소, 부곡(釜谷)의 조부 부군의 묘소, 도동(道洞)의 부모님의 묘소를 참배하고, 뒷산의 여러 묘소와 위 봉우리 뒤 증조부 묘소까지 찾아 가 참배를 하기 위해 집을 나섰는데, 그 행낭 속에도 『동소만록』 1책을 챙겨 넣었다. 2~3일간 오고 가는 짬짬이 아직 다 보지 못한 것을 보려고 하였기 때문이다.

길을 나선 남붕은 긴 고개에 이르러 아들의 묘소를 둘러본 후 8대조 통덕랑공(通德郞公)의 묘소를 참배하고, 부곡(釜谷)으로 가서 조부 부군의 묘소를 참배하고, 정오에 도동(道洞)에 도착하여 부모님의 묘소를 참배한 후 그날 밤에 재사에서 잠을 잤다. 잠들기 전까지 『동소만록』을 보다가 자려고 하였는데, 금계(金溪) 종숙이 찾아와서 또 함께 이 책에 관한 이야기를 나누었다.

다음 날 아침에 뒷산의 여러 묘소와 증조부 묘소를 참배하고 재사에 머무르며 드디어『동소만록』을 다 보았다. 그리고 오후에는 금계 족숙의 집에서 머무르며 다시 『동소만록』을 보았다.

남붕은 몇 년이 지난 후 『동소만록』을 또다시 보았는데, 다시 보아도 이 책에서 기록한 국가와 조정의 고사나 의론은 정밀하고 분명하며 문장이 간결하다는 생각이 들었다. 이런 책이야말로 참으로 썩지 않고 오래도록 전해질 글이라고 생각되었다.

닫기
닫기
관련목록
시기 동일시기 이야기소재 장소 출전